落ち着いて、と伝えたい時の英語スラングとその音声と例文

スポンサーリンク
スラング

落ち着いて、と伝えたい時の英語スラング3選

前回の「落ち着かない」様子の英語表現は
I’m trippin’、というスラングの意味と使い方、例文と音声」で解説しました。

今回の「落ち着いて」は全く同じ言葉が使えます。
他のスラング表現も紹介します。

1.Don’t trip
前回記事の「I’m trippin’」の逆バージョンになります。
意味は「気にしないで」、または「落ち着いて」です。

2.Chill
「うるさい!」「落ち着きなさい」という意味。
Chill自体は元々「冷やす」、「冷気」という意味があることから、
日本語で言うところの「頭を冷やしなさい!」というところです。
下記のChill outの省略形です。

3.Chill out
こちらは上記のChillの元になった言葉です。全く同じ意味です。

落ち着きなさい、の英語スラングの音声と例文

chill

例文:A: I’ll flunk my test, I know it, I’m going to fail that class…
   B: Chill! It’ll be fine. Relax.

訳:A:テスト絶対落ちるだろうし、あの科目は落第するに決まってる・・・
  B:落ち着きなさい!大丈夫だから、リラックスしなさい。

chill out

Don’t trip

落ち着いて、を表す英語の他の表現

一般的に使われるのは以下でしょう。

・Calm down.

・Relax.

・Take it easy.

コメント

タイトルとURLをコピーしました