海外で冗談言いあって相手に「この馬鹿!」って言いたい時に言えなかったこと、ないですか?
僕は経験あります。
せいぜいボディーランゲージで呆れた様子を見せるしかありませんでした。
悪口にこそスラングの真骨頂があると疑いませんし、それが親しくなる上でも大切だと信じています。
dummy, dumb ass, dipshit, dumbfuck の意味
さて、dummyの意味ですが、「オバカさん」です。
軽い表現で言っても悪くは取られないでしょう。
Dumb ass
こちらは「ダム+お尻」でGoogle翻訳ではなんと「脳たりん」と訳されました!
まさに化学融合!
脱線が過ぎました。基本的にこちらも「アホ」という意味です。
ただし、少し本当に馬鹿にした表現になります。お尻が入ってるくらいですからね。
Dipshit、使用危険度★★★★
こちらも後ろにクソがついていることから、良い意味ではありませんね。
同じく「アホ」ですが、やはり馬鹿にしたニュアンスが入ります。
Dumbfuck、使用危険度★★★★★
こちらは今までのアホの最上級です。
意味も言い方もきつくなるので使用にはご注意を。
dummy, dumb ass, dipshit, dumbfuck の音声と例文
dummy
例文:He put salt in his coffee. What a dummy.
訳:彼はコーヒーに塩を入れていた。なんて馬鹿なんだ。
Dumb ass 使用危険度★★
Dipshit 使用危険度★★★★
Dumbfuck 使用危険度★★★★★
馬鹿、アホの他の表現方法
古今東西、悪口は事欠きませんね。
・Fool(Foolish)
・Idiot
・dumb
・silly
・stupid
などでしょうか。
Dummyのがカワイイ感じがしますね。
ご使用は計画的に。
コメント